English Grammar: Second Conditional

English Grammar: Second Conditional

English Grammar: Second Conditional.

No tengas miedo de la palabra condicional. No es TAN complicado y no es tan diferente en Castellano. Vamos a repasar la forma (la estructura de la frase Second Conditional), el uso (cómo usarla) y algunos ejemplos.

Don’t be afraid of the word conditional. It’s not THAT complicated and it’s not that different than Spanish. Let’s go through the form (the structure of the a Second Conditional sentence), the use (how to use it) and some examples.

FORM

Second Conditional form
  • Como puedes ver en la foto, utilizamos la cláusula If/Unless con el pasado simple/continuo seguido de una cláusula que utiliza would/could/might + infinitivo.
  • También podemos cambiar el orden de las cláusulas.
    • If I had more time off, I would read more.
    • I would read more if I had more time.
  • En castellano, dónde usamos subjuntivo, en inglés usamos pasado simple/continuo
    • Si tuviera más días libres, leería más.

USE

  • Cuando utilizamos el segundo condicional, estamos hablando de una situación altamente improbable que está ocurriendo ahora o en el futuro.
  • Es importante entender que, aunque utilicemos el tiempo pasado, nos estamos refiriendo a hechos que suceden en el presente o en el futuro.
  • Se entiende de la misma manera en castellano
    • Si tuviera más tiempo (presente, no probable), leería más (presente/futuro).
Second Conditional use

Examples

Second Conditional example 1
  • Ejemplo #1:
    • Si tuviera 10 millones de dólares, compraría casas en distintos países.
  • Meaning:
    • No tengo 10 millones de dólares (presente), así que no compraré casas en distintos países (futuro)
  • Ejemplo 2:
    • No viviría en Nueva York a menos que tuviera un trabajo bien pagado.
  • Meaning:
    • Hay muy pocas probabilidades de que consiga un trabajo bien pagado (presente), así que no me mudaré a Nueva York (futuro).
Second Conditional example 2
Second Conditional example 3
  • Ejemplo #3:
    • Si mi jefe planificara un poco más las reuniones, no serían una pérdida de tiempo (waste of time).
  • Meaning:
    • Es probable que mi jefe no planifique las reuniones (presente), por lo que las reuniones seguirán siendo una pérdida de tiempo (futuro).

Conditionals

Si quieres ver más sobre English Conditional 1 y 2, haz click aquí para ver nuestro vídeo.

Cursos inglés

Si te gustó nuestra explicación de English Grammar: Second Conditional, también ofrecemos cursos de inglés para todos los niveles y necesidades.

  • Business English en grupo y InCompany (online y presencial)
  • Preparación de exámenes A2, B1, B2, C1, C2
  • Conversación
  • Inglés General