English Vocabulary: fun vs funny

English Vocabulary: fun vs funny

English Vocabulary: fun vs funny

Post bilingue. English Vocabulary: fun vs funny. One of the most common mistakes in English is the difference between fun and funny.

Uno de los errores más comunes en inglés es la diferencia entre fun y funny.

FUN / DIVERTIDO

adjective / adjetivo

  • Someone who is enjoyable to be with / Alguien con quien es agradable estar
I always have such a good time with him. He’s so fun. Siempre me lo paso muy bien con él. Es tan divertido.
Her friends are so fun and creative. Sus amigos son muy divertidos y creativos.
  • Something that gives enjoyment or pleasure / Algo que da disfrute o placer
We had such a fun time at the concert.Nos lo pasamos muy bien en el concierto.
There were lots of people there and really
fun music.
Había mucha gente y la música era muy divertida.

noun / sustantivo

  • An uncountable noun / Sustantivo incontable
  • Meaning enjoyment or pleasure / Que significa disfrute o placer
Have fun tonight!¡Diviértete esta noche!
She said it was fun.Ella dijo que fue divertido

FUNNY / GRACIA, GRACIOSO, DIVERTIDO, RARO

adjective / adjetivo

  • Someone who makes you laugh or makes jokes / Alguien que te hace reír o bromea
Kelly is so funny. She is always making jokes.Kelly es muy divertida. Siempre está haciendo bromas.
I know everyone like that comedian, but I just don’t find him funny. Sé que a todo el mundo le gusta ese cómico, pero a mí no me hace gracia.
  • Something that makes you laugh or is humorous / Algo que le haga reír o tenga humor
John always loves telling funny jokes.A John siempre le gusta contar chistes divertidos.
I don’t think it is funny when someone falls. No me hace gracia cuando alguien se cae.
  • funny can also mean something strange, surprising or uncomfortable. / divertido también puede significar algo extraño, sorprendente o incómodo.
Wasn’t is funny how he introduced himself 3 times? ¿No fue gracioso cómo se presentó 3 veces?
There’s something funny going on in that house. Algo raro pasa en esa casa.
We need a new oven. It’s making funny noises. Necesitamos un horno nuevo. Hace ruidos raros.
I feel a bit funny about taking money from him. It doesn’t seem right. Me siento un poco raro por aceptar dinero de él. No me parece bien.
  • to feel ill / sentirse mal o raro
I can’t go tonight. My throat is feeling a bit funny. No puedo ir esta noche. Me duele la garganta.
My stomach feels funny. I think it was something I ate. Mi estómago se siente raro. Creo que fue algo que comí.

COMMON MISTAKES WITH FUN AND FUNNY / ERRORES COMUNES CON FUN Y FUNNY

As you can see, funny and fun can both mean divertido in Spanish. This is where most mistakes are made. We do NOT use funny to say enjoyable. As you can see in the examples below, in Spanish the translation of the two sentences are the same, but the meaning in English is different. Remember, funny can sometimes mean strange and this is what it sounds like in English.

Como puedes ver, funny y fun pueden significar divertido en español. Aquí es donde se cometen más errores. NO usamos funny para decir agradable. Como puede ver en los ejemplos siguientes, en español la traducción de las dos frases es la misma, pero el significado en inglés es diferente. Recuerda que funny a veces puede significar strange y así es como suena en inglés.

wrong / mal:Thank you for such a funny time. Gracias por un rato tan divertido.
correct / correcto:Thank you for such a fun time. Gracias por un rato tan divertido.
wrong / mal:It was funny skiing this weekend.Fue divertido esquiar este fin de semana.
correct / correcto:It was funny skiing this weekend.Fue divertido esquiar este fin de semana.

Can something be fun and funny? / ¿Algo puede ser fun y funny?

It is true that sometimes something can be fun and funny. Maybe the something funny happened while skiing. In order to use funny properly in that sentence, we need to tell the funny story. For example: It was funny when I fell on top of that really attractive man while skiing this weekend. If not, the sentence ‘It was funny skiing this weekend’ sounds like it was strange, not ‘divertido’.

Es cierto que a veces algo puede ser divertido y gracioso. Puede que ese algo graciosa ocurriera mientras esquiábamos. Para utilizar funny correctamente en esa frase, tenemos que contar la historia divertida. Por ejemplo: Fue gracioso cuando me caí encima de ese hombre tan atractivo mientras esquiaba este fin de semana. Si no, la frase ‘It was funny skiing this weekend‘ suena como si fuera extraña, no divertida.

English Vocabulary

Now that you have seen English Vocabulary: fun vs funny, take a look at our other Vocab Rehab Posts:
Vocab Rehab: Jeopardize
Vocab Rehab: Venture