Vocab Rehab - False Friends

False Friends – Falsos Amigos

False friends – Falsos Amigos siempre nos causan problemas. Aprenderlos poco a poco.

Understanding – Comprensivo

Si quieres decir a alguien que son comprensivos. No digas que son Comprehensive, diles que:
You are very understanding.

Comprehensive – Completo

Si quieres decir que necesitas algo completo, usa comprehensive.
I will be taking a comprehensive look at her health.

Learn more vocabulary:
Vocab Rehab: Feelings and Emotions
Vocab Rehab: Graphs – Opposites

Vocab Rehab Feelings and Emotions

B2 C1 C2 English Vocabulary

Feelings and Emotions. Mis alumnos siempre dicen que no saben suficiente vocabulario y que terminan usando las mismas. Por eso mismo he creado Vocab Rehab. En esta sesión, B2 C1 C2 English Vocabulary veamos diferentes maneras de hablar de los sentimientos y emotiones. Así que cuando alguien te pregunta, ‘How are you doing?’ no tienes que contestar con ‘ok’.

Definitions and Examples of Vocabulary


  • to feel embarrassed or nervous or causing anxiety or embarrassment
    • I always feel awkward when I’m with John because he always asks such uncomfortable personal questions.
  • Awkward can also be used to describe a situation.
    • It was really awkward when I met his parents since we had only been dating for a week.


  • feeling extreme anger and unhappiness because you cannot forget terrible things that happened in the past.
    • Although she had a very difficult childhood, she is not bitter.


  • avoiding risks and taking extra precautions
    • I’m feeling very cautious about how to act while this pandemic is getting worse. 


  • to lose your confidence or enthusiasm for something
    • I was feeling very excited about my new job, but after the first day I felt a bit discouraged because my workmates weren’t very friendly.


  • to have a lot of interest in something and being eager to participate in it
    • It’s been so long since I was at school, so I am really enthusiastic about the idea of starting an English class this January.


  • to not be able to make a decision.
    • He’s so indecisive. Sometimes he takes an hour just to decide what he wants to eat.


  • to feel intense sadness, usually due to loss of a loved one.
  • They were all so grief-stricken by the loss of their grandmother who had been such a pillar for the family.


  • to feel that someone may do something bad to you or that something bad may happen.
  • I felt threatened by all the police presence at the protest today.
  • Teachers shouldn’t feel threatened by parents to give their children higher grades.


  • to feel that you cannot get out of a difficult situation or place.
  • I felt trapped into helping her since she knew I wasn’t working that day.


  • Wanting to be alone rather than with other people.
  • After she had the accident she was quite withdrawn and was afraid to get into a car again.

Ya que has aprendido B2 C1 C2 English Vocabulary, ver más Vocab Rehab
Vocab Rehab: Verbos seguidos por gerundio o infinitivo en inglés
Vocab Rehab: Nombres contables y NO contables

English Vocabulary for Graphs

English vocabulary for graphs

English vocabulary for graphs es una de las lesiones más prácticos y útiles que doy. En un momento en el trabajo hayas tenido que leer, escuchar o explicar el vocabulario de un gráfico. Así que ya es la hora de dejar de usar siempre lo mismo ‘go up’ y ‘go down’ y empezar a usar vocabulario más avanzado. Aquí te presentamos algunas de las varias maneras de hablar de una subido o bajada en un gráfico.

Vocabulary and Examples


  • to rise quickly or make extremely quick progress in a short amount of time.
    • Our results rocketed in the third quarter.


  • To fall quickly and suddenly
    • Once the pandemic hit, our sales plummeted.

Hit a low

  • Hit a low is used to refer to the lowest point on a graph
    • The sales hit a low of .9% in 2008 before rising to 2.9% in 2018.


  • When something hits a peak, it reaches the highest point on the graph.
  • The top of the mountain is referred to as the peak, so on a graph the peak usually looks like a mountain.
    • Gas prices peaked last week and will hopefully start to fall now.


  • To increase in size or number
    • Retail operations expanded in the 1990s.


  • To decrease in size or number
    • Once the economic crisis hit, the retail operations began to shrink again.


  • To move upwards
    • Inflation rose by 2.8% in just one month.


  • To move downwards
    • Demands for cars has fallen since the rise of gas.


  • To cause something to increase
    • the government decided to raise taxes by 2%.


  • To move something to a low position or reduce something. 
    • The bank has lowered the interest rates again.


  • to increase
    • The cost of housing has climbed over the last 3 years.   


  • to become worse  
    • The economic conditions continue to deteriorate due to the global pandemic.  


  • To be unstable.
  • To move up and down.
    • The number of cases of COVID continues to fluctuate from one month to the next. 

Remain stable

  • To maintain the same status.
    • Although the economy is not doing very well, the unemployment rate remains stable.   

Get better

  • To improve
    • Although the sales have remained stable over the last year, we see that things are beginning to get better little by little.

Now that you’ve learned English vocabulary for graphs, check out other Business related posts

Expressions Sessions: Business related idioms
Expressions Sessions: Signposts for Presentations

Click here to sign up for a Business English Course today

verbos seguidos por gerundio o infinitvo en inglés

Verbos seguidos por gerundio o infinitivo en inglés

Comprendemos que es muy difícil saber cuándo usar los gerundios o los infinitivos en inglés. Por eso hemos creado una seria de posts para poder explicarlo. En este vamos a hablar de las frases que no cambian el significado o cambian de una forma muy ligera al utilizar los verbos seguidos por gerundio o infinitivo en inglés (Verbs followed by gerunds or infinitives)


  • Con los verbos: hate (odiar), like (querer/gustar), love (amar/querer) y prefer (preferir) existe poca diferencia entre utilizar tras ellos gerundio o infinitivo.
  • SIn embargo, cuando usamos los verbos en gerundio, el énfasis está en la acción.
He loves making pizza at home A él le encanta preparar pizza casera.
I hate sleeping on a soft mattress. Odio dormir en un colchón blando.
They like watching TV series. A ellos les gusta ver Ias series de television.
She prefers buying her clothes in a store than
Ella prefiere comprar su ropa en las tiendas que
  •  En contraste, cuando usamos los verbos en infinitivo, indicamos más una preferencia o hábito.
    • Así que en el siguiente ejemplo abajo, queremos decir que a él le gusta el hábito de preparar pizza casera, de dormir en colchón blando, de ver las series y de comprar la ropa en tiendas.
He loves to make pizza at home. A él le encanta preparar pizza casera
I hate to sleep on a soft mattress. Odio dormir en un colchón blando.
They like to watch TV series. A ellos les gusta ver Ias series de television.
She prefers to buy her clothes in a store than
Ella prefiere comprar su ropa en las tiendas que

Los demás verbos


  • Casi siempre usamos bear en el negativo.
He can’t bear living in a big city. No aguanta vivir en una ciudad grande.
He can’t bear to live in a big city No aguanta vivir en una ciudad grande.
  • En el caso del gerundio, da la impresión que él ya está viviendo en una ciudad grande y no le gusta.
  • En contraste, con el infinitivo, da la impresión de que no viviría nunca en una ciudad grande porque no lo aguantaría.


She began dancing when she was 3. Empezó a bailar cuando tenía 3 años.
She began to dance when she was 3. Empezó a bailar cuando tenía 3 años.
  • En ambos ejemplos se hace referencia a que empezó a bailar en el pasado.
  • Con el infinitivo, se enfatiza un poco más el inicio de la acción
  • El gerundio después de began es menos formal.  


  • Cease es una forma muy formal de decir stop.
  • Es más frecuente escuchar a alguien usarlo en negativo y con el infinitivo.
  • Aunque la forma con gerundio es gramáticamente correcto, es menos utilizado.
  • El gerundio y el infinitivo después de cease tienen los mismos significados.
He never ceases to impress me. Nunca deja de impresionarme.
He never ceases impressing me. Nunca deja de impresionarme.
  • Muchas veces utilizaremos la frase arriba o alguna frase más con cease de una forma sarcástica para decir que alguien ha dicho o ha hecho algo absurdo. (se anota la diferencia por el cambio de voz)


  • En el caso de continue, no hay ningún cambio.
They continue to live in the suburbs. Siguen viviendo en las afueras de la ciudad.
They continue living in the suburbs. Siguen viviendo en las afueras de la ciudad.
  • Fíjate que suburbs es un false friend. Suburbs en inglés son las afueras mientras suburbios en castellano quiere decir un barrio pobre o mal cuidado.


  • El verbo neglect tiene el mismo sentido cuando le sigue un gerundio o un infinitivo. 
The students neglected doing their homework. Los alumnos descuidaron sus tareas.
The students neglected to do their homework. Los alumnos descuidaron sus tareas.
  • Fíjate que tarea en ingles no es contable pero en castellano si. Pinchar aquí para aprender más).


She proposed going to the movie theatre after
Ella sugirió/propuso ir al cine después de cenar.
She proposed to go to the movie theatre after
Ella sugirió/propuso ir al cine después de cenar.
  • En este caso, el significado es idéntico, aunque el uso del gerundio es menos formal y más común.
  • Con el infinitivo, muchas veces lo usamos sin tu. Por ejemplo:
I propose we go to the movie theatre. Propongo que vayamos al cine.
We propose you go to the movie theatre. Proponemos que vayáis al cine.


  • Como es el caso con bear, stand se utiliza en negativo.
  • Y como es el caso con propose, la forma de gerundio es mucho más utilizada y menos formal que la forma infinitivo.
I can’t stand smelling fish.No aguanto oler el pescado. 
I can’t stand to smell fish.No aguanto oler el pescado.
  • El sentido cambia ligeramente.
    • Con el gerundio, parece ser que ya estás oliéndolo en ese momento.
    • En contraste, con el infinitivo, es una declaración e implica que no lo vas a hacer.


We start decorating our house for Christmas in December.Empezamos a decorar nuestra casa para Navidad en diciembre.
We start to decorate our house for Christmas in December.Empezamos a decorar nuestra casa para Navidad en diciembre.
  • Ambas oraciones tienen el mismo sentido.


En EEUU, es mucho más común escuchar la forma de gerundio después de estos verbos, tal vez porque el lenguaje suele ser menos formal en general. Aunque con bear y cease es más común escuchar el infinitivo después son palabras más formales en sí mismas.

Ya que has visto los verbos seguidos por gerundio o infinitivo en inglés, puedes ver otros Vocab Rehab que tenemos en bloglish.
Pinchar aquí para Vocab Rehab: No Contables a Contables
Pinchar aquí para Vocab Rehab: Synonyms for scary

Para ver los cursos de inglés en la escuela de idiomas de la Cámara de Comericio de Álava.inchar aquí para ver los cursos de inglés en

Vocab Rehab Vocabulary Synonyms for scary

Vocabulary: Synonyms for scary

Vocab Rehab Vocabulary Synonyms for scary

Stop using boring words like scary and start using these exciting Vocabulary: synonyms for scary. You can use these words to talk about movies, TV series, a story, etc. Instead of saying ‘That movie was scary’, say ‘That movie was spine-tingling!’ Impress your friends and start speaking like a native.



  • very exciting, thrilling or frightening.
    • Anthony Hopkins gave a spine-tingling performance in Silence of the Lambs.


  • Haunted or related to spooks (ghosts)
    • I can’t go into that spooky house. I’m too frightened about what I may find.


  • Terrifyingly horrible, intensely unpleasant.
    • There was a ghastly crime committed here four years ago.


  • Gravely disturbing
    • The story about how he was kidnapped and held as a hostage was chilling.


  • causing terror, excitement or astonishment (that your hair stand up)
    • The Handmaid’s Tale is a hair-raising TV series that was based off of a book.


  • Causing you to be nervous and upset.
    • Watching the fight and not being able to stop it was quite unnerving.


  • Overwhelmingly frightening
    • Being trapped inside the small room with no windows or way out was petrifying for me.


  • annoyingly unpleasant or alarming.
    • The creepy old man followed us for almost 20 minutes before I called the police.


  • Mysterious and strange
  • I had this eerie feeling that I had seen her before.


  • Causing freight or horror
    • The idea of being caught in a natural disaster is bloodcurdling.

Now that you have learned this Vocabulary: Synonyms for scary, I suggest taking a look at our previous Vocab Rehab lesson:
Vocab Rehab: Nombres no contables a contables

You may also be interested in How to carve a pumpkin. This is an easy and fun way to celebrate Halloween at home.
You can also listen to our Halloween podcast of off the cuff 2020 off the cuff: episode 3 Halloween.

Sign up for an English course with your Bloglish teacher in the Camara de Comercio de Álava here.

Vocabulario No contables a contables

Nombres NO contables a contables

Se puede cambiar nombres NO contables a nombres contables.

  • Un nombre contable es un nombre que se puede contar. Por ejemplo: una silla, dos sillas. Pichar AQUÍ para aprender más sobre nombres contables.
  • Un pronombre no contable es un pronombre que no se puede contar. Por ejemplo: Azúcar, agua, pan.

¿Como puedo cambiar los no contables a contables?

  • En los casos de azúcar, agua y pan, podemos cambiarles a pronombres contables añadiendo otro pronombre. En muchos casos es muy parecido al Castellano.
  • Por ejemplo:
Sugar – a cup of sugarAzúcar – una taza de azucar
Water – a bottle of waterAgua – una botella de agua
Bread – a loaf of breadPan – una barra de pan

Unos ejemplos de no contables en inglés que son distintos al Castellano

Los pronombres noticias, muebles, sugerencias, tarea, ruido y chisme en Castellano son contables pero en Inglés son NO contables. Eso puede causar mal entendidos y/o problemas gramaticales.


  • I heard a news story last night about a village close to Vitoria. (Escuche una notice anoche sobre un pueblo cerca de Vitoria.)
    • No podemos decir ‘I heard a news’ porque news son las noticias en general. Cuando queremos hablar de una noticia en particular, hay que usar ‘a news story’ o ‘a piece of news’.


  • I bought some new furniture. (Compre algunos muebles nuevos)
    • Diciendo ‘furniture’ implica más que un mueble así que si quieres decir que solo has comprador un mueble tienes que decir ‘a piece of furniture’.
    • I’m selling a piece of furniture on Wallapop. (Vendo un mueble en Wallapop)


  • Let me give you a piece of advice. (Dejame darte una sugerencia)
    • Eso es lo que decimos cuando queremos dar un consejo.
    • Si quieres expresar que hayas recibido consejos del medico dirias The doctor gave me some advice on how to lose weight. (El medico me ha dado unas sugerencias de como perder peso)


  • I heard an interesting piece of gossip. Escuche un chisme interesante
    • Para especificar que es solo un chisme, decimos a piece of gossip. Tambien da un poco de emphasis en el chisme para decir que es muy interesante.
    • Si quieres hablar de los chismes en general puedes decir These TV programs only talk about gossip. (Estas programas de televisión sobre hablan de chismes)


  • I have homework’ Tengo tarea.
    • La palabra homework no me dice si tienes una tarea o 3 tareas.
    • Para ser más exacta, hay que decir I have 3 homework assignments to do. (Tengo 3 tareas para hacer.)

Check out more VOCAB REHABs in Bloglish

Vocab Rehab: Vocabulario Interior del coche en inglés
Vocab Rehab: Vocabulario partes de un coche en inglés

Vocabulario No contables a contables